New in the Elfquest store: Cutter making short work of katakana. The transliteration of “Elfquest” into Japanese syllabry (エルフクエスト, Erufukuesuto) was published in a Japanese fanzine in 1982, and here it is as a tribute to the series’ manga influences. Richard Pini elaborates:
“Elfquest has always had roots deep in manga. But it wasn’t until we stumbled upon a 1982 issue of a Japanese magazine devoted to anime and manga that we actually saw what Elfquest – at least the name – would look like in katakana.